臆病 |おくびょう|性急?多疑?膽小?|可能誤會的日文單字#13
臆病 [おくびょう]okubyou
/名詞/形容動詞/
首先先猜猜看!

答案是:〔膽小〕
你~答對了嗎?👏👏👏
中文釋義
膽小;膽怯
例句
①妹は非常に臆病だ。
(妹妹膽子很小)
②彼は臆病で、暗い所に一人で入れない。
(他很膽小,無法一個人進到黑暗的地方。)
③臆病だからこそ、慎重に物事を考える。
(正因為膽小,才會謹慎地思考事情。)
延伸補充
「怖がり」v.s.「臆病」:
● 「怖がり」(こわがり):形容人容易害怕、膽小,多用於口語,強調個性上怕東西。
例:彼女は怖がりで、ホラー映画を絶対に見ない。(她很膽小,絕對不看恐怖電影。)
● 「臆病」(おくびょう):指膽怯、缺乏勇氣,語感較正式或書面。不只是怕東西,也可以用於不敢行動、不敢表達。
例:彼は臆病で、自分の意見をはっきり言えない。(他很膽怯,無法清楚說出自己的意見。)
● 臆病者(おくびょうもの):膽小鬼
● 臆病風に吹かれる(おくびょうかぜにふかれる):(感到)害怕了起來
::跟大家分享一下這個單元的初衷::
我自己在看到新單字的時候都會猜一下他的意思,就像被列出的這三個選項一樣!
通常猜錯以後都會印象蠻深刻記得:「蛤,不是這個意思喔!」
下一次再遇到他的時候至少就會記得不是我以為的那個意思,猜錯個幾次就慢慢就會記得正確意思了!(羊的偏方)
點選下列連結前往練功場
一次練習所有容易猜錯意思的單字吧!
chousenn.