『志』 ⋯日文就念作「心之所向」?!|拆解日文單字②

志[こころざし]kokorozashi
/名詞/

志(こころざし)=心(こころ)+指す(さす)

【中文釋義】

志向;志願;意圖

【分解看看】

心(こころ:內心;精神;意志)

指す(さす:指向;朝向)

心之所向

志向;志願;意圖

【例句】

①医者になろうと志を立てる。
(立志成為醫生)

②例えば料理人の方々は、その志が高ければ高いほど「まだまだ未熟だ」「もっと料理を極めなければならない」といった、ある種の劣等感を抱くでしょう。
(以廚師為例,越是志向遠大的人,越會有一種「廚藝還不夠純熟」或是「一定要做出更極致的料理才行」這樣的自卑感)——《嫌われる勇気p.80》

💡「志す(こころざす)」作為自動詞就是「立志」的意思喔!

📍「志」中的「指す」的發音也是「連濁現象」的一種喔!
從「さす」變為「ざす」忘記的可以回去複習一下連濁單元呦!

Similar Posts

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *