能夠填補寂寞的,並不是被愛,而是去愛一個人。|日文名言選③

「人の孤独を埋めるのは、愛されることじゃないよ。
愛することだよ。」

——《 大豆田とわ子と三人の元夫 》第9話

能夠填補寂寞的,並不是被愛,而是去愛一個人。

還記得當時聽到這句台詞時馬上按下了暫停,思考了一陣子。

我想這句台詞所傳達的並不只限於愛情,親情、友情、甚至對偶像物品的愛都涵蓋在內。也包含了愛「自己」。

並不是說被愛不能填補空虛,但若只是一昧被動的等待他人的愛,相對不可控的成分就提高了許多,仍可能會被不時的落空給襲擊,寂寞便趁虛而入。

而愛一個人,連帶而來的動力,使很多事成為自發性的行為,容易帶出更好的自己。我們會為了那個人、那件事、或那個「自己」而轉動。生活也就相應的被填滿了,對嗎?


單字解說

  • 孤独(こどく):孤獨、寂寞的狀態。
  • 埋める(うめる): 填補、填滿。
  • 愛する(あいする): 愛、熱愛。
《大豆田永久子與三個前夫》(日語:大豆田とわ子と三人の元夫,英語:My Dear Exes)是日本關西電視台於2021年4月13日起在火九時段播出的連續劇,由松隆子主演。腳本家坂元裕二作品。——https://zh.wikipedia.org/wiki/大豆田永久子與三個前夫

Similar Posts

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *