目安 |めやす|界線?舒適圈?基準?|可能誤會的日文單字#18

目安 [めやす]meyasu​
/名詞/

首先先猜猜看!

快速目錄

答案是:〔基準;目標〕

你~答對了嗎?👏👏👏

中文釋義

(大約的)基準;目標;志願;志向​

例句

①この薬は一日三回を目安に服用してください。
(這個藥請以一天三次為準則來服用。)

②このレシピは五人前を目安としている。​
(這份食譜是以五人份為基準)​

③一日の水分摂取量は約2リットルが目安です。
(一天的飲水量大約以2公升為基準。)

延伸補充

「目安」v.s.「基準」:

● 「目安」(めやす):大致的標準、參考值,帶有「大概這樣就可以」的語感。偏口語化,用在生活建議或指引。
例:一日の水分摂取量は約2リットルが目安です。(一天的飲水量大約以2公升為基準。)

● 「基準」(きじゅん):正式的判斷標準或規範,用於制度、規則、考試、測量等,需要依此判斷合格與否。
例:この試験の合格基準は60点です。(這次考試的合格標準是60分。)

Similar Posts

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *